Sunday, January 11, 2009

Butman



Language is nuanced. Language is subtle. Sometimes it downright impossible to understand... especially if you're from a different culture. Here's an example. Batman is popular all over the world... so people everywhere want to have a part of his likeness... his coolness... his mojo...his...name. I took this hilarious photo on a subway train in Tokyo many years ago. This guy thinks his shirt reads, "Batman"... it actually reads, "BUTMAN". It's printed over and over and over on his shirt. "Ta Dah... here I am Butman to save the day!" Butman vs Batman. This may explain why I'm having sooooo much trouble getting the quality issues worked out with the manufacturer of my green magic set... which has now - by the way - had it's release date moved back several months because of quality control issues. They can't seem to understand the small changes needed that will make the difference between a great trick and a lousy trick. The difference between Butman and Batman. Small... but it makes all the difference in the world. Stay tuned kids... we'll see if Butman or Batman actually win this one. Steve :)

No comments: